www.ypnh.net > wAlls to BriDgEs的翻译

wAlls to BriDgEs的翻译

Walls and Bridges 第十届“21世纪. 外教社杯”全国英语演讲比赛冠军 夏鹏 南京大学 Thank you, ladies and gentlemen: My topic today is “Walls and Bridges”. I’m studying in a city famous for its city walls. All visitors to my city are ...

造墙就是把自己孤立起来,与他人隔绝,给自己或别人设置障碍,造成矛盾重重。 造桥就是把两河岸连接起来,让别人可以与你接触,相互交流,彼此了解让矛盾消逝。 所以,from walls to bridges 就是把墙拆掉,从孤独中解放出来,与别人交往,互相...

工作后不能参加英语六级考试。 社会上不可以报考英语六级。 报名条件 (1)考试对象限制在普通高校内部四年制或以上根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生; (2) 同等程度的大专生或硕士研究生经所在学校同意

他们已经得到他们以前待的地方的墙壁。 你说没有to,你明白这句话的意思吗? 如果没有to 他们已经得到他们以前待的那些墙。看出区别了吗?

那句“walls of stone to hold back clouds and rain till a smooth lake rises in the narrow gorges”翻译为:“更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。”出自毛诗《水调歌头·游泳》。 【原文】 才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚...

英语就是这样点点滴滴的过程

是的,可以。这里边是由有形式主语的句子改成不定式做主语。是可以互换

石头墙能 阻挡风雨

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com