www.ypnh.net > 怎么区别日语中的gA和wA

怎么区别日语中的gA和wA

从外观来看:日语中,ga为浊音,是ka加上两个点而wa日语清音,则没有两个日浊音的点

日语中的ga和wa?根据你这样的排列应该是が 和は.が是主格助词,接在主语后.は是副助词,主要起提示作用表示强调.(有时也可起主语作用)

您好: 区别不大.孰不知这两者在助词种类上就不是同一个类型的. 日语中的【ga】是主格助词,是格助词的一种;而【wa】是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语.因此他们有时可以起到类似的作用,但是有时完全不同.

1表示对象语时(动词为自动词)用ga不用wa.2否定句式,必须用wa表强调3突出强调某人某事时最好用wa,不用ga3问句用ga提问时,答句最好用ga4表示描写的一些句子如 某物在哪里、某物的颜色是~ 等,最好用ga5存续体“てある”必须用ga6总的来说wa,ga绝大部分情况下可以互换,但wa更显强调,ga偏向描述

主要区别为:わが是连体词,意味“我的”,わたし是代词,意味“我”.具体分析:わが【我が,吾が】罗马音:wa ga 意思:1、我的,自己的. 例句:我が子 . (我的孩子) 2、我们的. 例句:我が中国.(我们的中国)わたし【私 】 (代)罗马音:wa ta si 意思:我.指自己,比わたくし稍随便一些. 例句:私は中国人です.(我是中国人)

“是不是疑问词后就要用ga ?” 不一定,不过疑问词之后加が的比较多,不过也有疑问词加 か 的(这种情况时表示不确定的时候用的). 例如:君はいつか行きます.(这里就是表示不确定) 至于什么时候用が嘛 1.就是当一个句子中有两个主

1、两个助词的不同定义 由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大.孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型.「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语

ga,wa,da只是单个词,意思要根据上下文,不过我大概知道你指的是用在什么地方,ga,wa都类似与“是”,da在结尾用作完成态或者语气词,shimasu是敬语本身没多大意思,shimasuda同样是敬语只不过是完成时态,kudasai是请.ga和wa是在句中,后面的都基本用语句尾.

がga,格助词,有时候可用于转折.例如:出かけようと思ったが、雨が降り出したのでやめたよ(想要出去,现在因为下雨,还是算了吧) はwa,助词,强调前面叙述的主题.例如:これは本です.这是书.你说的有疑问的时候,是在句尾用か(ka),口语中会读作(ga).比如:食事しましたか?这个时候就会读成ga.

是が和は区别吧?这是个用一本书都说不清的深奥问题…… 简单说来 が提示主语 は提示主题 如 「彼は山田さんです」就是在简单的陈述“他是山田” 「彼が山田さんです」则在强调“他”山田,而不是旁边那个是山田

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com