www.ypnh.net > 翻译文章的软件

翻译文章的软件

个人认为,如果上网的话最好还是用有道和林格斯. 如果把英文翻译成中文,就用有道,毕竟是中国人出的翻译软件,翻译成中文不会有太多的语病,不用费什么力气就可以看得懂. 如果把中文翻译成英文,就用林格斯,翻译的时候一句一句的翻译,基本上语法错误还是比较少的. 如果不上网的话,下个那种差不多100M的金山,单词量还算比较大. 没了,给分吧.

http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN用GOOGLE这个可以在线翻译.如果用软件的话,推荐金山快译.

下载地址:http://xdowns.com/share2005/download.php?fname=./ 这是金山快译下载的地址,安装好以后,双击桌面上金山快译的图标,会出一个条,上面有“译,A,汉,永,全,码,还有几个图标,按全就可以,然后往左边的框子里打上要翻译的东东,要是英译汉按一下“英汉”就OK了. 我电脑上的是买的盘安装的. 这是网上的,我没有下载过,你试试吧. “ 双击桌面上金山快译的图标,会出一个条,上面有“译,A,汉,永,全,码,还有几个图标,按全就可以,然后往左边的框子里打上要翻译的东东,要是英译汉按一下“英汉”就OK了.”这些应该是一样的. 答案仅供参考.

1. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 为什么会出现这样的结果呢?原因很简单,这些翻译软件都是基于“词组”的模式进行翻译 www.onlinedown.net/soft/11717.htm2. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 过去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译.

金山快译,但效果差

谷歌翻译谷歌、有道在线翻译很好,作为网页翻译经常作为插件插在浏览器中,如:360浏览器中插入有道翻译,猎豹浏览器中插入谷歌或有道.谷歌、有道可以直接翻译整片文章,功能很强大.

时代翻译通 V4.1 绿色版(又名:大众翻译软件)(多国语言翻译):时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果,支持中、英、法、德、俄、日、韩、荷兰、西班牙、意大利、葡萄牙等国家之间的语言互译,是翻译短小文章的最佳选择.(需要连网)

金山快译

即使有,也没有什么用,因为这样翻译出来的效果无法接受.还是一段一段来,一边译一边修改较为妥当,灵格斯软件较为适合这种用法.仅供参考.

那就要算是金山快译了!

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com