www.ypnh.net > 《念奴娇赤壁怀古》的翻译

《念奴娇赤壁怀古》的翻译

33 - 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物.那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁.陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪.雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰.

【原文】 念奴娇赤壁怀古念奴娇 赤壁怀古 大江⑴东去,浪淘⑵尽,千古风流人物.故垒⑶西边,人道是,三国周郎⑷赤壁.乱石穿空⑸,惊涛拍岸,卷起千堆雪⑹.江山如画,一时多少豪杰! 遥想⑺公瑾当年,小乔⑻初嫁了,雄姿英发⑼.

原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物.故垒西边,人道是,三国周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年.小乔初嫁了,雄姿英发.羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭.故国神游,多情应笑我,早

长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了那旧营垒的西边,人们说:那是三国时陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花. 祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰! 遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻. 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬. 神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发. 人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧周郎大破曹兵的赤壁.

念奴娇赤壁怀古》是宋代苏轼所做,是豪放派宋词的代表作,词的主旋律感情激荡,气势雄壮.全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒发作者积极入世但年已半百仍功业无成的感慨.

译文 大江东去,浪淘尽,千古风流人物. 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了. 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁. 那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁. 乱石穿空,惊

1、翻译 大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物.千古英雄人物.那旧营垒的西边,人们说是,三国周瑜破曹军的赤壁.陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪.雄壮的江山奇丽如图画

你好,解析如下2113:全文: <念奴娇.赤壁怀古> 大江5261东去,浪淘尽,千4102古风流人物. 故垒西边,人道是,三国1653周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪. 江山如画,一时多少豪杰. 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发

网站地图

All rights reserved Powered by www.ypnh.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ypnh.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com